Conditions d'utilisation

DERNIÈRE MISE À JOUR : 1-Jan-2024

PARTIE I – DISPOSITIONS D’OUVERTURE

  1. Parties au présent accord

1.1 Le présent Contrat Client est conclu entre Lumina Capital, société constituée en Union des Comores et titulaire du nom commercial TradingLevel (ci-après  » la Société  » ou  » Nous « ) et le Client, toute personne ayant rempli le Formulaire de Demande et dont la demande a été acceptée par nos soins.

  1. Effet de l’accord

2.1 Le présent contrat prend effet lorsque vous l’acceptez en ligne sur notre site web et lorsque nous vous confirmons par écrit et/ou par voie électronique que votre compte a été ouvert et que nous vous avons accepté en tant que client. L’entreprise n’offre pas ses services aux résidents de certaines juridictions telles que : l’Australie, la Nouvelle-Zélande, le Canada, l’Iran, la Corée du Nord, la Belgique et Chypre. Les ressortissants américains ne sont pas acceptés, quel que soit leur pays de résidence.

2.2 En continuant à nous passer des commandes, vous acceptez d’être lié par le présent accord client, qui remplace tous les autres accords et conditions commerciales qui ont pu être mis en place précédemment entre nous.

2.3 Nous ne serons pas tenus de vous accepter en tant que client et pourrons être dans l’incapacité de le faire tant que nous n’aurons pas reçu tous les documents relatifs à la connaissance du client et à la lutte contre le blanchiment d’argent que nous exigeons, et nous nous réservons le droit de ne pas autoriser la négociation sur votre compte tant que nous n’aurons pas reçu tous ces documents, dûment complétés par vos soins.

2.4 Veuillez noter que nous n’acceptons pas les ressortissants de certains pays. Les citoyens américains ou les résidents américains ne sont pas acceptés comme clients en raison des règles de la Securities and Exchange Commission (« SEC »).

  1. Étendue des services

3.1 À partir de la date d’activation de votre compte, nous nous engageons à

  • (a) Recevoir et transmettre pour vous des ordres portant sur des instruments financiers,
  • (b) fournir des services en devises étrangères pour autant qu’ils soient associés à la fourniture du service d’investissement visé à la section 3.1 (a) dans le présent document,
  • (c) assurer la garde et l’administration d’instruments financiers pour le compte de clients, y compris la conservation et les services connexes tels que la gestion des liquidités et des garanties,
  • (d) Recherche en matière d’investissement et analyse financière ou autres formes de recommandations générales relatives à des transactions sur des instruments financiers.

3.2 Vous reconnaissez que nos services ne comprennent pas la fourniture de conseils en investissement. Toute information relative à l’investissement qui pourrait vous être communiquée par la Société ne constitue pas un conseil en investissement mais vise simplement à vous aider à prendre une décision d’investissement. Il est également entendu et accepté que nous n’assumons aucune responsabilité, quelles que soient les circonstances, pour toute stratégie d’investissement, transaction, investissement ou information.

3.3 Nous ne vous conseillerons pas sur les mérites d’une transaction particulière, et vous prendrez seul les décisions commerciales et autres basées sur votre propre jugement, pour lesquelles vous souhaiterez peut-être demander un conseil indépendant avant de vous engager. En nous demandant de conclure une transaction, vous déclarez que vous avez été le seul responsable de votre évaluation et de votre enquête indépendantes sur les risques de la transaction. Vous déclarez que vous disposez de suffisamment de connaissances, de sophistication du marché, de conseils professionnels et d’expérience pour procéder à votre propre évaluation des mérites et des risques de toute transaction.

3.4 Nous obtenons des informations sur vos connaissances et votre expérience dans le domaine de l’investissement afin de pouvoir évaluer si le service ou le produit envisagé vous convient. Nous supposons que les informations concernant vos connaissances et votre expérience sont exactes et nous n’assumons aucune responsabilité si ces informations sont inexactes ou si elles changent sans que nous en soyons informés, de sorte que nous ne serons pas en mesure d’évaluer l’adéquation et le caractère approprié de nos services pour vous. Si vous ne fournissez pas suffisamment d’informations à cet égard (ou si vous ne fournissez aucune information), nous ne serons pas en mesure d’évaluer si vous avez les connaissances et l’expérience nécessaires pour comprendre les risques encourus. Si vous souhaitez toujours que nous procédions en votre nom, nous pouvons le faire, mais nous ne serons pas en mesure de déterminer si la négociation de CFD est appropriée pour vous. Par conséquent, nous vous conseillons vivement de nous fournir toute information que nous estimons nécessaire pour nous permettre d’évaluer l’adéquation de nos produits à vos besoins.

3.5 Nous pouvons périodiquement, et à notre entière discrétion, retirer tout ou partie des services de manière temporaire ou permanente.

  1. Consentement du client

4.1 Vous acceptez et comprenez que vous n’aurez pas le droit de livrer, ou que vous ne serez pas tenu de livrer, le sous-jacent de l’instrument financier, ni la propriété de celui-ci ou tout autre intérêt y afférent.

4.2 Vous acceptez et comprenez qu’aucun intérêt ne sera dû sur l’argent que nous détenons sur votre compte.

4.3 Vous acceptez et comprenez que nous effectuons toutes les transactions avec vous en tant qu’agent. Ainsi, nous transmettrons vos ordres pour exécution à un (des) autre(s) courtier(s), et ce(s) courtier(s) pourrai(en)t transmettre les ordres que nous recevons à d’autres fournisseurs de liquidités. Ces courtiers n’opèrent pas nécessairement sur un marché réglementé. Nous recevons des prix fixes pour les instruments financiers que vous pouvez négocier sur notre plateforme et n’avons aucun moyen de les modifier ou de les requalifier.

4.4 Vous acceptez et comprenez que le trading de CFDs n’est pas effectué sur un marché réglementé.

4.5 Vous déclarez solennellement que vous avez lu attentivement et compris l’intégralité du texte de l’Accord de service, auquel vous adhérez pleinement et sans réserve.

4.6 Vous déclarez solennellement avoir lu, compris, jugé satisfaisant et accepté comme partie intégrante du présent accord client les informations suivantes fournies sur notre site web :

  • a) les avertissements et les informations sur les risques, et
  • b) Conditions commerciales.

4.7 Vous consentez expressément à ce que les informations visées à l’article 4.6 vous soient communiquées par le biais de notre site web.

4.8 Vous confirmez que vous disposez d’un accès régulier à Internet et que vous acceptez que nous vous fournissions des informations, y compris, mais sans s’y limiter, des informations sur les modifications apportées à notre contrat client, les coûts, les frais, les politiques et des informations sur la nature et les risques des investissements, en publiant ces informations sur notre site Internet.

4.9 Vous reconnaissez qu’une modification apportée pour refléter un changement de loi peut, le cas échéant, prendre effet immédiatement sans préavis. Nous pouvons modifier le présent accord à tout moment et il vous incombe de vous tenir informé de tout changement. La dernière version de notre accord avec le client est disponible sur notre site web.

4.10 Votre compte de négociation doit être établi à des fins de négociation uniquement. La Société n’est pas une banque et ne garde pas de dépôts comme une banque. Nous ne conservons les dépôts que pour maintenir les marges qui soutiennent le compte de négociation et les activités de négociation.

4.11 La Société peut offrir à ses clients un service d’analyse financière. Le service est fourni par Trading Central™, un fournisseur d’informations et d’analyses de marché de premier plan. Trading Central™ offre un aperçu technique, des points de vue d’analystes, un analyseur de valeur, des bulletins d’information et des idées d’articles. La Société n’assume aucune responsabilité quant aux résultats des transactions et des investissements du Client. Les alertes reçues sont fournies à des fins d’information et d’éducation uniquement et ne doivent pas être interprétées comme des conseils d’investissement ou de négociation. La Société n’est pas impliquée dans la production des signaux de trading fournis et ne garantit pas l’exactitude, l’exhaustivité ou l’actualité des informations fournies par Trading Central™. La Société ne cautionne en aucune manière les points de vue, opinions ou recommandations fournis par Trading Central™. Les alertes/signaux ne donnent pas de conseils en matière d’investissement ou de négociation, ils ne tiennent pas compte de l’adéquation à chaque client et ne préconisent pas l’achat ou la vente d’un titre ou d’un investissement. Les informations ne sont pas destinées à fournir des conseils fiscaux, juridiques ou d’investissement, que vous devriez obtenir auprès d’un conseiller professionnel avant d’effectuer tout investissement du type de ceux discutés dans les informations. En utilisant les services de la Société, vous acceptez expressément de dégager la Société de toute responsabilité en cas de réclamation, quelle qu’elle soit, et vous confirmez que vos actions sont à votre seule discrétion et à vos seuls risques. Si le client ne souhaite pas bénéficier de ce service, il doit en informer la Société par écrit. En continuant à recevoir les services de Trading Central™, vous continuez à accepter leurs conditions générales. La Société peut retirer le service de signaux de trading sur une base temporaire ou permanente à tout moment et sans préavis.

  1. Avertissement sur les risques

5.1 Vous reconnaissez et acceptez sans réserve que

  • (a) Vous courez un grand risque de subir des pertes et des dommages du fait de la négociation de CFDs et/ou d’instruments financiers et vous acceptez et déclarez que vous êtes prêt à assumer ce risque. Les dommages-intérêts peuvent inclure la perte de tout votre argent ainsi que les commissions supplémentaires et autres dépenses,
  • (b) Les CFD et/ou les instruments financiers comportent un degré de risque élevé. L’effet de levier que permet la négociation de CFDs et/ou d’instruments financiers signifie qu’un petit dépôt ou un acompte peut entraîner des pertes ou des gains importants. Cela signifie également qu’une variation relativement faible peut entraîner une variation proportionnellement plus importante de la valeur de votre investissement, ce qui peut jouer en votre défaveur comme en votre faveur. Les CFDs et/ou les transactions d’instruments financiers ont un passif éventuel et vous devez être conscient des implications de cette situation, en particulier des exigences en matière de marge,
  • (c) Lorsque vous négociez des CFD et/ou des instruments financiers, vous négociez sur le résultat du prix d’un sous-jacent et cette négociation n’a pas lieu sur un marché réglementé mais de gré à gré (OTC),
  • (d) Avant de décider de négocier sur marge, vous devez examiner attentivement vos objectifs d’investissement, votre niveau d’expérience et votre goût du risque,
  • (e) vous avez choisi le type particulier de service et d’instrument financier, en tenant compte de l’ensemble de votre situation financière, que vous considérez comme raisonnable dans ces circonstances, et
  • (f) Il existe des risques liés à l’utilisation de systèmes d’exécution de transactions et de négociation en ligne, y compris, mais sans s’y limiter, les pannes de logiciel et de matériel et la déconnexion d’Internet. La société n’est pas responsable de ces pertes ou défaillances.

5.2 La société ne peut être tenue responsable de toute perte résultant d’un investissement fondé sur une recommandation, une prévision ou toute autre information fournie. Les opinions, les nouvelles, les recherches, les analyses, les prix et les autres informations contenues dans ce site Web sont fournies à titre de commentaires généraux sur le marché et ne constituent pas des conseils en matière d’investissement. La Société n’acceptera aucune responsabilité pour toute perte ou dommage, y compris, mais sans s’y limiter, toute perte de profit, qui pourrait résulter directement ou indirectement de l’utilisation de ces informations ou de la confiance qu’elles inspirent.

5.3 Le contenu de tout rapport fourni ne doit pas être interprété comme une promesse expresse ou implicite, comme une garantie ou une implication que les clients tireront profit des stratégies présentées, ou comme une garantie que les pertes liées à ces stratégies peuvent être ou seront limitées.

5.4 Les transactions effectuées conformément aux recommandations d’une analyse, en particulier les investissements à effet de levier, peuvent être très spéculatives et donner lieu à des bénéfices, mais aussi à des pertes, en particulier si les conditions mentionnées dans l’analyse ne se produisent pas comme prévu.

5.5 En cas d’erreur dans le processus de fixation des prix, d’erreur de frappe, d’erreur de saisie et d’erreur de cotation par le biais du système de négociation électronique et/ou du téléphone, la Société a le droit d’apporter toutes les modifications nécessaires au compte de négociation de l’investisseur sur lequel l’erreur s’est produite.

5.6 Si vous ne comprenez pas les risques liés à la négociation de devises ou d’instruments financiers à effet de levier, n’effectuez pas d’opérations.

  1. Responsabilité

6.1 Vous acceptez que nous ne soyons pas responsables des pertes consécutives, indirectes, accidentelles ou spéciales (y compris les pertes de bénéfices et les pertes commerciales) résultant de votre utilisation des services, même si vous nous avez informés de la possibilité de telles pertes. Les dommages indirects comprennent les pertes économiques pures, le manque à gagner, la perte d’exploitation et les pertes probables, qu’elles soient directes ou indirectes.

6.2 Sauf en cas de négligence ou de faute intentionnelle de notre part, nous ne serons pas responsables des pertes, dommages ou réclamations résultant directement ou indirectement de l’obtention par une personne de données d’accès que nous vous avons fournies avant que vous ne nous signaliez l’utilisation abusive de vos données d’accès.

6.3 Nous ne serons pas responsables envers vous des pertes, dommages ou réclamations résultant directement ou indirectement de toute recherche sur laquelle vous vous appuyez pour passer une commande, qu’elle soit publiée par nous ou non.

6.4 Nous ne serons pas responsables envers vous des pertes, dommages ou réclamations résultant directement ou indirectement d’un retard dans la transmission d’une commande.

6.5 Nous ne serons pas responsables envers vous des pertes, dommages ou réclamations résultant directement ou indirectement d’une modification des taux d’imposition.

6.6 Nous ne serons pas responsables des pertes, dommages ou réclamations résultant directement ou indirectement du fait que nous ne recevons pas les documents envoyés concernant votre compte ou les fonds détenus en votre nom, ou que vous ne recevez pas les documents que nous pouvons vous transmettre.

6.7 Aucune disposition du présent accord ne peut être interprétée comme restreignant ou excluant toute obligation ou responsabilité que nous pourrions avoir à votre égard.

6.8 Vous acceptez de nous indemniser de toute perte, responsabilité, coût, réclamation, action, demande ou dépense encourue ou faite à notre encontre en rapport avec la bonne exécution de vos obligations au titre du présent accord de client, sauf si cette perte, responsabilité, coût, réclamation, action, demande ou dépense résulte de notre négligence, de notre fraude ou d’un manquement délibéré ou de celui de nos employés.

6.9 Le fait que nous ne cherchions pas à obtenir réparation en cas de violation ou que nous n’insistions pas sur l’exécution stricte d’une condition ou d’une disposition du présent contrat, ou que nous n’exercions pas un droit ou un recours auquel nous avons droit en vertu du présent contrat, ne constitue pas une renonciation implicite à ce droit ou à ce recours.

PARTIE II – FONDS

  1. Argent des clients

7.1 Tous les montants remis par le Client à la Société ou que la Société détient pour le compte du Client, pour la fourniture de Services d’Investissement, seront détenus au nom du Client et/ou au nom de la Société pour le compte du Client sur un compte. Tous les fonds des clients déposés pour la fourniture de services d’investissement sont conservés sur un ou plusieurs comptes séparés (compte omnibus) sous le nom de « compte client », avec les fonds des autres clients. Tous les montants remis par le client à la Société ou que la Société détient pour le compte du client, pour la fourniture de services d’investissement, sont détenus au nom du client et/ou au nom de la Société pour le compte du client sur un compte. Cela signifie que vos fonds seront séparés de notre propre argent et ne pourront pas être utilisés dans le cadre de nos activités.

7.2 Nous pouvons détenir votre argent et celui d’autres clients sur le même compte bancaire de clients (compte omnibus). Dans ce cas, nous sommes en mesure d’identifier votre argent grâce à notre back-office et à notre système comptable.

7.3 Nous pouvons recevoir ou transmettre l’argent des clients à l’une de nos sociétés affiliées ou à un tiers (par exemple une banque, un marché, un marchand, un portefeuille électronique, un courtier intermédiaire, une contrepartie de gré à gré ou une chambre de compensation) pour qu’il le détienne ou le contrôle afin d’effectuer une transaction par l’intermédiaire de cette personne ou avec elle, ou pour satisfaire à votre obligation de fournir une garantie (par exemple une exigence de marge initiale) dans le cadre d’une transaction. Nous ne sommes pas responsables des actes ou omissions d’un tiers à qui nous transmettons de l’argent reçu de votre part. Le tiers à qui nous transmettons de l’argent peut le détenir sur un compte global et il peut être impossible de le séparer de notre argent ou de l’argent du tiers. En cas d’insolvabilité ou de toute autre procédure analogue concernant ce tiers, nous n’aurons qu’une créance non garantie à l’encontre du tiers pour votre compte et celui de nos autres clients, et vous pouvez être exposé au risque que l’argent que nous recevons du tiers soit insuffisant pour satisfaire vos créances et celles de tous les autres clients ayant des créances sur le compte concerné. La Société n’accepte aucune responsabilité pour les fonds qui ne sont pas déposés directement sur les comptes bancaires de la Société, pour les pertes (directes ou consécutives) dues à des retards et/ou à des échecs de dépôt/transmission de fonds par l’intermédiaire d’affiliés et/ou de tiers. Les comptes clients ne seront crédités des fonds déposés qu’une fois que ceux-ci seront parvenus sur le compte bancaire de la Société.

7.4 Nous ne paierons pas d’intérêts sur l’argent du client qui est crédité ou déposé sur le(s) compte(s) client(s) séparé(s) par la Société, et nous pouvons placer votre argent dans des dépôts au jour le jour et vous consentez par la présente à ce que nous soyons autorisés à conserver tout intérêt couru. Nous pouvons déposer votre argent auprès d’un dépositaire qui peut appliquer une sûreté, un privilège ou un droit de compensation sur les fonds.

7.5 Nous pouvons détenir l’argent de votre client en votre nom en dehors de notre juridiction nationale. Le régime juridique applicable à cette banque ou à cette personne peut être différent et, en cas d’insolvabilité ou de toute autre procédure analogue concernant cette banque ou cette personne, votre argent peut être traité différemment du traitement qui s’appliquerait si l’argent était détenu auprès d’une banque sur un compte situé dans notre juridiction d’origine. Nous ne sommes pas responsables de l’insolvabilité, des actes ou des omissions des tiers visés dans le présent paragraphe.

7.6 Nous pouvons déposer votre argent auprès d’un dépositaire qui peut disposer d’une sûreté, d’un privilège ou d’un droit de compensation en rapport avec cet argent.

7.7 Lors de la signature ou de l’acceptation du Contrat de Client, vous autorisez par la présente la Société à effectuer tous les dépôts et retraits sur le Compte bancaire  » Fonds du Client  » au nom de la Société, y compris, et sans préjudice de la généralité de ce qui précède, les retraits pour le règlement de toutes les transactions entreprises dans le cadre du Contrat de Client et tous les montants qui sont payables par ou au nom du Client à la Société ou à toute autre personne.

7.8 La Société peut, à sa discrétion, de temps à autre et sans l’autorisation du Client, compenser tout montant détenu au nom du Client et/ou au crédit du Client avec l’obligation du Client envers la Société ou son (ses) Courtier(s). Sauf accord écrit entre la Société et le Client, le présent contrat ne donne pas droit à des facilités de crédit.

  1. Approvisionnement et retraits du compte du client

8.1 Vous pouvez approvisionner votre compte par carte de crédit ou de débit, par virement bancaire ou virement SEPA, par porte-monnaie électronique ou par d’autres méthodes similaires de transfert d’argent acceptables par la Société ou l’une de ses sociétés affiliées, de temps à autre, à son entière discrétion. Nous ne garantissons pas que toutes les méthodes de transfert puissent être utilisées dans votre pays. Les virements pour approvisionner votre compte ne peuvent être initiés que par vous soit 1) par l’intermédiaire de la plateforme de négociation ou 2) par l’intermédiaire d’un téléopérateur, sous réserve de votre consentement explicite.

8.2 Le dépôt initial minimum requis pour commencer à négocier est décrit dans la section « Comptes » de notre site Internet. À notre discrétion, nous pouvons vous permettre de commencer à négocier si vous avez transféré moins de fonds que le dépôt initial minimum. Nous nous réservons le droit de refuser les dépôts en espèces et/ou l’accès aux comptes de négociation en raison desdits dépôts en espèces.

8.3 Vous pouvez demander à retirer les fonds déposés sur votre compte conformément à la procédure décrite dans la section des retraits du site web, sous réserve de nous fournir les documents requis. Si votre demande de retrait nous est adressée sans que toutes les conditions soient remplies, la société se réserve le droit d’exécuter cette demande de retrait jusqu’à ce que toutes les conditions légales soient remplies. La Société ne facture pas de frais pour le transfert des fonds retirés, mais tous les frais encourus par la banque, la société de carte de crédit, le processeur de paiement ou le portefeuille électronique pour le transfert des fonds retirés sont à votre charge ; veuillez vous référer à la section correspondante sur notre site web. Le montant maximum qui peut être transféré sur votre facilité de dépôt initial est égal au dépôt initial effectué ; les bénéfices réalisés ne peuvent être transférés que sur votre compte bancaire.

8.4 Le client ne peut retirer les fonds déposés sur son compte et/ou les bénéfices réalisés grâce à des transactions commerciales à partir de ses comptes que sur le compte ou la carte qu’il a utilisés pour approvisionner son compte (ce compte sera appelé « compte/carte d’origine »). Les transferts (retraits) de fonds vers des comptes/cartes autres que le compte/la carte d’origine sont autorisés à la discrétion absolue de la société et à condition que la société soit convaincue qu’il existe une justification raisonnable à la transmission des fonds vers un compte différent. Le montant minimum de retrait est de 25 USD, sauf indication contraire. Le montant minimum de retrait pour les virements bancaires est de 100 USD.

8.5 Le Client est entièrement responsable des détails de paiement fournis à la Société, et la Société n’accepte aucune responsabilité pour les fonds du Client si les détails fournis par le Client sont erronés. Si une demande de retrait est faite sur un compte bancaire, les détails doivent être fournis dans les 5 jours ouvrables. Si 5 jours ouvrables se sont écoulés, une nouvelle demande de retrait doit être introduite.

8.6 La Société n’effectuera des retraits de fonds du Client que lorsque l’identité du Client aura été vérifiée par les documents valides de connaissance du client et de lutte contre le blanchiment d’argent.

8.7A Nous effectuerons tous les paiements qui vous sont dus de la manière que nous jugerons appropriée dans les circonstances et nous maintiendrons une politique de tolérance zéro pour toute violation des présentes conditions générales, telle que, mais sans s’y limiter, toute utilisation frauduleuse de carte de crédit/débit, toute rétrofacturation de carte de crédit/débit ou toute autre rétrofacturation de processeur (quel que soit le moment où la transaction ou la rétrofacturation a eu lieu), auquel cas tous les comptes seront immédiatement et irrévocablement résiliés. Toutes les transactions ouvertes associées au compte seront immédiatement clôturées et les transactions futures seront refusées conformément à la disposition 13.1.q des CGU. Vous reconnaissez que nous ne sommes pas tenus de vous donner un préavis avant de fermer vos transactions et/ou votre compte, mais que nous pouvons choisir de le faire. Nous effectuerons tous les paiements qui vous sont dus de la manière que nous jugerons appropriée en fonction des circonstances et nous nous réservons le droit d’engager une procédure judiciaire à l’encontre de tout client qui soumet une rétrofacturation. En cas de rétrofacturation, nous nous réservons le droit de clôturer/annuler toutes les positions, qu’elles soient bénéficiaires ou déficitaires, et de liquider le compte sans aucune information supplémentaire au client.

8.7B En cas de suspicion de « fraude amicale », telle qu’une demande de rétrofacturation injustifiée à l’encontre d’une transaction légitime, vous reconnaissez que, outre les droits mentionnés dans la disposition 8.7A, la société se réserve également le droit de :

  • (a) vous interdire immédiatement, irrévocablement et indéfiniment – ainsi qu’à tous les tiers que vous avez autorisés à agir en votre nom – d’utiliser nos services. Nous nous réservons le droit de mettre en place des interdictions :
    • i. Toutes les adresses IP utilisées pour accéder à votre compte ou associées à celui-ci.
    • ii. Vos propres adresses postales et de facturation, ainsi que celles des tiers autorisés, transmises au cours de la procédure de vérification du compte.
    • iii. Vos noms et prénoms, ainsi que ceux des tiers autorisés, et tous les autres éléments d’identification tels qu’ils figurent sur les documents d’identification soumis au cours de la procédure de vérification du compte.
    • iv. Tout autre élément d’identification que nous pourrions juger approprié et efficace.
    • Toutes les interdictions sont définitives et non négociables.
  • (b) Récupérer le(s) montant(s) de la rétrofacturation sur le solde de votre compte.
  • (c) Saisir sur le solde restant de votre compte la somme totale des bénéfices.
  • (d) saisir sur le solde restant de votre compte tout bonus donné.
  • (e) Notifier tous les émetteurs de crédit et les organismes de notation concernés.
  • (f) engager des poursuites pénales à votre encontre pour fraude à la carte de crédit.
  • (g) engager une procédure civile à votre encontre en vue d’obtenir réparation, compensation et recouvrement de toutes les pertes et de tous les dommages subis, y compris les atteintes à la réputation, directement ou indirectement liés à des rétrofacturations frauduleuses.

8.7C Si nous estimons que la disposition 8.7.B est suffisamment satisfaite, tout solde positif restant sur votre compte sera remboursé au point d’origine des fonds. Vous reconnaissez que nous ne sommes pas tenus de vous donner un préavis avant de procéder au remboursement, mais que nous pouvons choisir de le faire.

8B Promotions et incitations

8.8 Les transactions ouvertes des clients qui ne se sont pas connectés pendant plus d’une semaine et/ou qui n’ont jamais déposé de fonds propres seront fermées automatiquement chaque week-end et les fonds seront débités de leur compte. La société n’accepte aucune responsabilité quant au résultat financier résultant de la fermeture automatique de ces positions ouvertes.

8.9 La Société peut, de temps à autre et à sa seule discrétion, offrir plusieurs types de promotions et/ou d’incitations grâce auxquelles les Clients peuvent gagner des récompenses spécifiques en atteignant ou en complétant des objectifs prédéfinis. Les « promotions » sont des programmes que la Société organise de manière répétée avec des mécanismes identiques ou similaires, tandis que les « incitations » (ou concours) sont des programmes spécifiques ponctuels (par exemple, mais sans s’y limiter, les cadeaux de Noël) qui ne sont généralement ouverts aux clients que sur invitation et avec les confirmations correspondantes. Les clients qui n’ont pas déposé de fonds ne peuvent prétendre à aucun bonus, ni à aucun bonus de retrait et/ou à toute autre incitation similaire qui pourrait être disponible dans le cadre d’une promotion ou d’une incitation offerte par la Société.

8.10 Les promotions d’adhésion sont soumises aux conditions spécifiques énumérées à la section 8.12 ci-dessous ; toutefois, les conditions applicables aux incitations ponctuelles spécifiques sont/seront publiées dans l’annonce de l’incitation. Lorsque vous participez à des promotions et/ou à des incitations, toutes les autres conditions du présent accord s’appliquent, à moins qu’elles ne soient expressément et spécifiquement exclues. Les conditions s’appliquent uniquement à la durée de la promotion/incitation et peuvent être modifiées sans préavis.

8.11 Tout soupçon de violation, d’infraction ou d’abus du présent accord et/ou des conditions spécifiques peut entraîner, sans préjudice de tout autre droit que nous pourrions avoir en vertu du présent accord ou des règlements, l’annulation, le retrait et le débit immédiats de tous les bonus.

8.12 Les promotions et les incitations sont soumises à disponibilité et peuvent ne pas être proposées à tous les clients. En participant aux promotions et aux incitations, vous continuez à accepter nos conditions générales. Nous nous réservons le droit de modifier les promotions et/ou les incitations, les conditions, de retirer ou d’annuler tout programme sans préavis.

8.13 Promotions :

  • A. Bonus de dépôt (Pending Bonus)
    • (a) En fonction de la méthode de dépôt, les bonus sont approuvés immédiatement ou par le directeur. Les bonus soumis à l’approbation du manager ne seront visibles dans votre portefeuille de bonus qu’une fois approuvés.
    • (b) Certaines promotions de bonus peuvent inclure une fenêtre temporelle pendant laquelle les nouveaux dépôts sont éligibles pour recevoir un bonus et seront en conséquence annoncées dans les termes de la promotion respective. Si aucun délai spécifique n’est stipulé, toutes les demandes de dépôt doivent être reçues dans les 24 heures suivant l’approbation du premier dépôt dans le cadre de la promotion de bonus concernée, afin de pouvoir bénéficier d’un bonus.
    • (c) La promotion des bonus respectifs indique le bonus à accorder pour chaque dépôt approuvé. En l’absence de conditions spécifiques, la prime est de 30 %.
    • (d) Le volume de transactions requis est basé sur le montant cumulé du bonus et mis à jour à chaque fois qu’un bonus est émis.
    • (e) Votre bonus sera automatiquement débloqué sur le solde de votre compte lorsque votre volume d’opérations à effet de levier atteindra un multiplicateur spécifié sur le bonus accordé dans une période de 60 jours. Si la promotion du bonus en question ne prévoit pas de conditions différentes, ce multiplicateur sera de 10 000 USD. Par exemple, si vous avez un bonus de 300 USD, vous devez négocier un volume total de 3 000 000 USD pour qu’il soit débloqué. Si un autre bonus de 200 USD vous est accordé par la suite, votre volume de transactions requis sera de 5 000 000 USD pour que tous les fonds du bonus soient débloqués.
    • (f) Lorsque le bonus est débloqué, il est automatiquement crédité sur le solde de votre compte et peut être retiré immédiatement.
    • (g) Les bonus ne peuvent pas être utilisés pour effectuer des transactions tant qu’ils n’ont pas été ajoutés au solde de votre compte.
    • (h) Le portefeuille de primes ne peut excéder 10 000 USD, sauf disposition contraire dans la promotion de primes concernée.
    • (i) Les fonds déposés (à l’exclusion du bonus) peuvent être retirés à tout moment.
    • (j) La Société se réserve le droit de modifier et/ou d’annuler les conditions de ses promotions de bonus à tout moment et il incombe au Client de se mettre à jour en conséquence. En continuant à participer aux promotions, vous acceptez leurs conditions générales.
  • B. Bonus de redépôt
    • Le bonus de redépôt peut être émis à différents niveaux de bonus, l’exemple ci-dessous se réfère aux 20% ; tous les autres niveaux suivent le même mécanisme. Les conditions suivantes s’appliquent à la participation à la promotion du bonus de redépôt :
    • (a) En fonction de la méthode de dépôt, les bonus sont approuvés immédiatement ou par le directeur. Les primes ne seront visibles qu’une fois approuvées.
    • (b) Le volume de transactions requis est basé sur le montant du bonus reçu.
    • (c) Vous pouvez retirer l’intégralité du montant de votre bonus et des profits générés par celui-ci lorsque votre volume de transactions à effet de levier atteint un multiplicateur de 10 000 USD. Par exemple, si vous redéposez 1 000 USD, votre bonus de 20 % sera de 200 USD et vous devrez négocier un volume total de 2 000 000 USD pour pouvoir le retirer. Si un autre bonus de 200 USD vous est accordé par la suite, le volume total de transactions requis à partir du moment où vous avez reçu le premier bonus restera de 2 000 000 USD. Une fois ce volume atteint, le montant initial de votre bonus sera retiré. Pour bénéficier du bonus de suivi, vous devez réaliser un nouveau volume de transactions de 2 000 000 USD.
    • (d) Tout retrait de fonds d’un compte ayant bénéficié d’un bonus peut entraîner l’annulation de tout ou partie du (des) bonus attribué(s).
    • (e) La prime ne peut excéder 10 000 USD, sauf disposition contraire dans la promotion de la prime concernée.
    • (f) Les conditions générales de la société s’appliquent et nous nous réservons le droit de modifier et/ou d’annuler les conditions de toute promotion de bonus à tout moment. En continuant à participer aux promotions, vous acceptez leurs conditions générales.
    • (g) La prime de redépôt ne s’applique qu’aux nouveaux dépôts. Si vous retirez des fonds de votre compte et les redéposez, vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier du bonus de redépôt.
  • C. Prime de remboursement
    • Les conditions suivantes s’appliquent à l’adhésion à la promotion de la prime de remboursement :
    • (a) Notre système de bonus de remise vous permet de réclamer une véritable remise en argent lorsque des objectifs spécifiés (tels que, par exemple, mais sans s’y limiter, le volume, la remise par transaction, etc.) sont atteints avant l’heure d’expiration de la promotion. Les objectifs sont applicables en fonction de la promotion de remise spécifique.
    • (b) Le système de bonus de remise peut s’appliquer à tous les instruments financiers ou à certains d’entre eux de temps à autre ; le montant de la remise disponible par transaction et/ou par instrument financier est indiqué dans les conditions générales de la promotion de bonus de remise spécifique.
    • (c) Il n’y a pas de nombre minimum ou maximum de transactions à effectuer pour participer à la promotion de la prime de remboursement.
    • (d) Une fois les objectifs atteints, votre bonus sera automatiquement crédité sur votre compte. Pour bénéficier d’un bonus de remise, vous devez atteindre le volume de transactions requis. L’effet de levier appliqué peut varier en fonction de l’actif sous-jacent et/ou du statut du compte.
    • (e) Pour les demandes de primes de remboursement, le volume cumulé de transactions requis sera calculé sur la base du multiplicateur de 10 000 USD et mis à jour à chaque fois qu’un remboursement est accordé. Par exemple, si vous avez un bonus de 300 USD, vous devez négocier un volume total de 3 000 000 USD pour qu’il soit crédité sur votre compte. Si, par la suite, une autre remise de 200 USD vous est accordée, votre volume d’échange requis sera de 5 000 000 USD pour libérer les fonds de la remise.
    • (f) Lorsque la remise est créditée, elle est automatiquement ajoutée au solde de votre compte et peut être retirée immédiatement.
    • (g) Les conditions générales de la société s’appliquent et nous nous réservons le droit de modifier et/ou d’annuler à tout moment les conditions de toute promotion sous forme de bonus. En continuant à participer à ces promotions, vous acceptez leurs conditions générales.
  • D. Conditions du concours
    • (a) La Société peut organiser des concours commerciaux et des compétitions (tels que, mais sans s’y limiter, des concours liés à Noël, à Pâques, aux vacances d’été ou à d’autres événements saisonniers) sous réserve d’une invitation et des confirmations correspondantes.
    • (b) La participation est subordonnée au respect des conditions spécifiques du concours.
    • (c) Les conditions générales de la société s’appliquent et nous nous réservons le droit de modifier et/ou d’annuler les conditions de tout concours à tout moment. En continuant à participer au concours, vous en acceptez les termes et conditions.

8.14 Les conditions générales de l’entreprise pour les promotions de bonus :

  • (a) Toutes les nouvelles promotions/incitations/concours décrites dans le présent document sont accessibles aux clients existants qui en ont été informés par e-mail, par lettre d’information ou sur la page de promotion de notre site web.
  • (b) Les conditions spécifiques de chaque promotion/incitation/concours doivent être acceptées par le client au cours de la procédure d’inscription.
  • (c) Chaque promotion/incitation/concours est soumis à des conditions spécifiques applicables uniquement pendant la durée du régime. Les conditions générales sont applicables à toutes les promotions, incitations et concours.
  • (d) Tout soupçon d’infraction, de violation ou d’abus du présent accord et/ou des conditions spécifiques peut entraîner l’annulation, le retrait et le débit immédiats de tous les bonus.
  • (e) Les promotions, incitations et concours sont soumis à disponibilité et peuvent ne pas être proposés à tous les clients. En participant aux promotions/incitations/concours, vous continuez à accepter nos conditions générales.
  • (f) Nous nous réservons le droit de modifier les conditions des promotions/incitations/concours, de retirer ou d’annuler tout programme sans préavis.

PARTIE III – COMMERCE

  1. Commandes

9.1 Le client peut nous donner des instructions par écrit (y compris par fax), par courrier électronique ou par d’autres moyens électroniques (y compris par l’intermédiaire de la plateforme de négociation en ligne) ou oralement (y compris par téléphone).

9.2 Vous devez nous passer des ordres d’achat ou de vente d’instruments financiers par l’intermédiaire de notre plateforme ou par d’autres moyens acceptés par la Société de temps à autre.

9.3 Toutes les commandes doivent être passées et exécutées le même jour. Les ordres qui n’ont pas été exécutés le jour même sont considérés comme périmés et doivent être renouvelés le jour suivant pour être exécutés.

9.4 Le client peut passer des commandes à la Société 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les ordres ne seront acceptés pour exécution que pendant les heures de négociation de l’actif sous-jacent telles que publiées par la Société.

9.5 La Société se réserve le droit, à sa discrétion, de limiter le montant des positions ouvertes et/ou les positions ouvertes pour certains actifs sous-jacents. Cela tient compte de la disponibilité des actifs sous-jacents et/ou des exigences en matière d’effet de levier.

9.6 Nous ne sommes pas responsables de la non-exécution d’une commande que vous avez passée, sauf si cette non-exécution est due à notre négligence, à un manquement délibéré ou à une fraude. Pour éviter toute ambiguïté, nous ne serons pas responsables envers vous des pertes, dommages ou dépenses directs ou indirects résultant de la non-exécution ou liés à celle-ci.

9.7 La société peut, à sa discrétion, exiger que les commandes soient confirmées par vous par l’intermédiaire de votre compte de courrier électronique enregistré et/ou par un appel téléphonique.

9.8 Nous pouvons, à notre discrétion, refuser d’accepter toute instruction de votre part, à condition de vous informer de ce refus dès que cela est raisonnablement possible.

  1. Conditions générales de vente

10.1 Lorsqu’une commande est exécutée, nous vous envoyons une confirmation électronique de l’exécution de la commande.

10.2 La Société peut exécuter les commandes du Client selon les modalités ci-dessous :

  • (a) La Société exécutera les ordres du Client sur la base d’une « Agence » en les transmettant pour exécution à une autre société/un tiers (fournisseur de liquidités) qui peut exécuter les ordres sur les comptes propres de la Société ou de tiers. La société peut également transmettre des ordres à un autre courtier pour exécution.
  • (b) La Société peut couvrir les positions de ses clients, avec le(s) fournisseur(s) de liquidités, sur la base d’un principe « Back-to-Back Principal », ce qui signifie que le client ouvre un ordre auprès de la Société et que la Société, à son tour, passe exactement le même ordre auprès d’un tiers (fournisseur de liquidités).

10.3 Nous pouvons également, à notre discrétion, regrouper vos commandes avec nos propres commandes, les commandes de l’un de nos employés et/ou les commandes d’autres clients. En outre, nous pouvons fractionner vos ordres lors de leur exécution. En regroupant ou en divisant vos ordres, nous devons raisonnablement penser que c’est dans le meilleur intérêt des clients. Toutefois, dans certains cas, l’agrégation et le fractionnement de votre ordre peuvent vous permettre d’obtenir un prix moins favorable que si vos ordres avaient été exécutés respectivement séparément ou mutuellement.

10.4 La société se réserve le droit de refuser d’exécuter toute commande.

10.5 L’entreprise fournira des informations générales et une politique de transparence des prix sur son site web. Si vous avez besoin de plus amples informations, vous pouvez contacter notre service d’assistance.

  1. Plate-forme de négociation

11.1 Vous devez saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour accéder à nos systèmes électroniques. Vous reconnaissez que nous pouvons nous appuyer sur ce nom d’utilisateur et ce mot de passe pour vous identifier et vous vous engagez à ne pas divulguer ces informations à d’autres personnes.

11.2 Vous devez nous informer immédiatement si vous avez connaissance d’une utilisation abusive de nos systèmes électroniques, y compris de votre compte.

11.3 Nous ferons tout ce qui est raisonnablement possible pour rendre nos systèmes électroniques disponibles lorsque vous le demandez, mais nous ne pouvons pas garantir qu’ils seront disponibles à tout moment.

11.4 Vous acceptez de ne pas utiliser nos systèmes électroniques de manière inappropriée, y compris, mais sans s’y limiter :

  • (a) L’ingénierie inverse, la décompilation ou la modification de nos systèmes électroniques.
  • (b) la suppression ou la modification de tout droit d’auteur, de toute marque ou de tout autre avis de propriété intellectuelle.
  • (c) Utiliser tout dispositif, logiciel ou routine pour interférer ou tenter d’interférer avec le bon fonctionnement de nos systèmes électroniques.

11.5 La société se réserve le droit de suspendre votre compte si elle détecte une utilisation abusive de nos systèmes électroniques.

  1. Données sur les prix

12.1 Les prix des instruments financiers et/ou des actifs sous-jacents fournis par la Société peuvent différer des prix actuels des bourses correspondantes et/ou d’autres fournisseurs de prix d’instruments financiers et/ou d’actifs sous-jacents.

12.2 Les prix des instruments financiers et/ou des actifs sous-jacents sont calculés sur la base des prix de marché actuels de l’actif sous-jacent et de notre marge bénéficiaire.

12.3 La Société se réserve le droit, à sa discrétion, de refuser d’accepter tout ordre et/ou toute transaction de votre part basés sur des prix d’instruments financiers et/ou d’actifs sous-jacents qui peuvent différer des prix actuels des bourses correspondantes et/ou d’autres fournisseurs de prix d’instruments financiers et/ou d’actifs sous-jacents. Vous reconnaissez qu’un tel refus ne constitue pas une violation du présent accord.

  1. Fraude, lutte contre le blanchiment d’argent et manipulation des marchés

13.1 Vous ne devez en aucun cas exercer ou permettre que soit exercée une activité qui constitue ou pourrait constituer :

  • (a) Le blanchiment d’argent ou toute tentative de blanchiment d’argent.
  • (b) la fraude, y compris, sans s’y limiter, la présentation de fausses demandes de remboursement de cartes de crédit/débit, les rétrofacturations ou toute autre activité similaire.
  • (c) Manipulation du marché ou tentative de manipulation.

13.2 Nous signalerons toute activité suspecte aux autorités compétentes sans vous en informer et nous coopérerons à toute enquête que les autorités pourraient entreprendre.

13.3 Si nous avons des motifs raisonnables de soupçonner que vous vous êtes engagé dans une activité décrite à la clause 13.1, nous pouvons, à notre discrétion, fermer votre compte et résilier le présent accord sans vous en avertir. Dans ce cas, nous ne sommes pas tenus de vous rembourser les fonds détenus sur votre compte.

13.4 La Société peut procéder à des examens périodiques des comptes de ses clients et signaler toute transaction suspecte aux autorités compétentes.

  1. Informations réglementaires

14.1 La Société est autorisée et réglementée par la Banque Internationale de Commerce et d’Investissement des Comores. L’entreprise se conforme aux réglementations pertinentes en matière de lutte contre le blanchiment d’argent et aux autres lois et réglementations applicables.

14.2 L’entreprise peut divulguer des informations vous concernant aux autorités compétentes si la loi ou la réglementation l’exige.

  1. Fiscalité

15.1 Il vous incombe de vous conformer à toutes les lois et réglementations fiscales applicables dans votre juridiction. Vous reconnaissez qu’il vous incombe de déclarer tout revenu ou gain provenant de la négociation aux autorités fiscales compétentes.

15.2 La Société ne fournit pas de conseils fiscaux et vous devez demander un avis indépendant si vous avez des questions sur vos obligations fiscales.

  1. Conflits d’intérêts

16.1 L’entreprise dispose d’une politique en matière de conflits d’intérêts qui est disponible sur notre site web. Cette politique définit la manière dont nous gérons les conflits d’intérêts qui peuvent survenir dans le cadre des services que nous vous fournissons.

  1. Modifications de l’accord

17.1 La Société peut modifier le présent Accord de service de temps à autre. Nous vous informerons de toute modification importante par courrier électronique ou par le biais de notre site web.

17.2 En continuant à utiliser nos services après la date d’entrée en vigueur de toute modification du présent accord, vous acceptez ces modifications.

PARTIE IV – RÉSILIATION

  1. Résiliation de l’accord

18.1 L’une ou l’autre des parties peut résilier le présent accord à tout moment en adressant une notification écrite à l’autre partie. La résiliation n’affecte pas les obligations déjà contractées par l’une ou l’autre des parties.

18.2 En cas de résiliation du présent accord, vous devez immédiatement cesser d’utiliser nos services et restituer tout le matériel qui vous a été fourni par la Société.

18.3 La Société peut, à sa discrétion, résilier immédiatement le présent accord si vous enfreignez l’une de ses conditions ou si nous avons des motifs raisonnables de soupçonner que vous vous êtes engagé dans l’une des activités décrites dans la clause 13.1.

18.4 En cas de résiliation, la société a le droit de compenser tout montant que vous lui devez avec tout montant détenu sur votre compte.

  1. Droit applicable et juridiction

19.1 Le présent accord est régi par les lois des Comores.

19.2 Tout litige découlant de ou en rapport avec le présent accord avec le client sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux des Comores.

PARTIE V – DIVERS

  1. Général

20.1 Si l’une des dispositions du présent accord est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal ou une autorité de régulation, les autres dispositions resteront valables et applicables.

20.2 Le présent accord de clientèle constitue l’intégralité de l’accord entre les parties et remplace tout accord ou arrangement antérieur, écrit ou oral, relatif à l’objet du présent accord de clientèle.

20.3 Tout manquement de la part de la Société à faire valoir l’un de ses droits en vertu du présent Accord du Client ne sera pas considéré comme une renonciation à ces droits.

20.4 Vous ne pouvez céder ou transférer aucun de vos droits ou obligations en vertu du présent Accord de service sans notre consentement écrit préalable. La Société peut céder ou transférer l’un quelconque de ses droits ou obligations en vertu du présent accord sans votre consentement préalable.

20.5 Toutes les communications entre les parties se font en anglais.

  1. Avis

21.1 Tout avis à donner en vertu du présent Accord de service doit être écrit et est réputé avoir été dûment donné s’il est envoyé par courrier électronique ou postal à la dernière adresse notifiée par le destinataire à l’expéditeur.

21.2 Toute notification est réputée avoir été reçue, si elle est envoyée par courrier électronique, le jour de son envoi ou, si elle est envoyée par courrier postal, dans les cinq jours suivant la date d’envoi.

  1. Protection des données

22.1 L’entreprise s’engage à protéger votre vie privée et à maintenir la confidentialité de vos informations personnelles. Notre politique de confidentialité explique comment nous collectons, utilisons et protégeons vos données personnelles.

22.2 En concluant le présent accord, vous consentez à la collecte, à l’utilisation et à la divulgation de vos informations personnelles conformément à notre politique de confidentialité.

22.3 Vous avez le droit d’accéder à toute information personnelle que nous détenons à votre sujet et de la corriger. Si vous avez des questions sur nos pratiques en matière de protection de la vie privée ou si vous souhaitez accéder à vos informations personnelles ou les corriger, veuillez nous contacter.

  1. Propriété intellectuelle

23.1 Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs à nos services et à tout matériel qui vous est fourni par la Société appartiennent à la Société ou à ses concédants de licence.

23.2 Vous ne pouvez utiliser ce matériel que pour votre usage personnel et non commercial et vous ne pouvez pas le copier, le reproduire, le distribuer ou créer des œuvres dérivées à partir de ce matériel sans notre accord écrit préalable.

  1. Force Majeure

24.1 Nous ne serons pas responsables de tout manquement ou retard dans l’exécution de nos obligations au titre du présent accord si ce manquement ou ce retard est dû à des circonstances échappant à notre contrôle raisonnable, y compris, mais sans s’y limiter, les cas de force majeure, la guerre, le terrorisme, les troubles civils, les conflits du travail, les défaillances techniques ou les actions gouvernementales.

  1. Droits des tiers

25.1 Une personne qui n’est pas partie au présent contrat de client n’a aucun droit en vertu du présent contrat de client ou en rapport avec celui-ci.

  1. Pas de partenariat ni d’agence

26.1 Aucune disposition du présent accord ne vise à créer une relation de partenariat, de coentreprise ou d’agence entre les parties.

En concluant le présent accord avec le client, vous reconnaissez avoir lu, compris et accepté d’être lié par ses termes et conditions.